express

August 11, 2007

Express、 秋に向かって

今日、高速道路はどこも何十キロもの渋滞のようです。前後の土日を加えて9日間の連休の方もおられることでしょう。「このクソ暑い時期に旅行なんかしたくない。どこへ行っても人が多いし…」と少々負け惜しみ気味に自分に弁解している私です。実は、夏休みどころではなかった、いや今でもないのです。

HKX toppage 2sabrina私の本業はHong Kong Expressの店長。この本業で問題が発生してしまいました。スタッフの一人、北島サブリナ嬢が事情で私どもの仕事を続けられなくなったのです。彼女は単に美容部員ということにとどまらず、デザイン、コピー、マーケティング等全ての領域に関わっていました。

お気づきかも知れませんが、この2ヶ月、本来のブログの主旨である、新商品紹介の英文和訳を全く掲載しておりません。新しい体制が整っていないのに新商品でもないでしょう。そんな訳で、新商品紹介は横に置いて、店長:イサオの自己紹介に徹してきました。映画・音楽・自転車等々の話題を通じて店長:イサオの一端なりでもご紹介出来たのではないか…、と思っています。

新体制も整いつつあり、サイト更新の準備を進めています。お盆明けの、8月16日には暫定的にこれを公開の予定です。お買い物をもっと便利に、楽しくして頂けるようなシステムの構築、新商品の投入、駐在員:Ms Li ならではの香港情報の充実を徐々に図っていきたいと考えています。どうぞご期待下さい。

個人的な話題も続けていきますので、どうぞお付き合い下さい。

       
  Hong Kong Express
Hong Kong Express logo










express01 at 16:29|PermalinkComments(0)TrackBack(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

September 30, 2006

君は2杯目だよね〜コーヒーカップにぃ〜♪

香港急行(Hong Kong Express)は、もちろん存在しません。そのモデルは、香港Airport Express Service。成田エクスプレスとは大違いで、HKXP Conductor香港国際空港と市内をわずか24分で結んでいます。このように車内を巡回する車掌さんはいません。

掌は英語でconductor。英辞朗によると…【名-1】指揮者{しきしゃ}、車掌{しゃしょう}、導く人[物]、案内人{あんないにん}、ガイド、添乗員{てんじょういん}【名-2】伝導体{でんどうたい}、良導体{りょうどうたい}、導体{どうたい}、導線{どうせん}→ ※因みに、最近はあまり耳にしませんが、semiconductor=「半導体」とは、すんなりと何の抵抗感もない日本語です。


またまた話が飛んで…、タイトルで小生の歳が絞り込まれてきますが、先日は嬬恋コンサートで吉田拓郎は全国から集まった中高年を魅了したそうですね。その吉田拓郎と同時代の(?)フォーク歌手にアロー・ガスリー(Arlo Guthrie)がいます。

Arlo Guthrie1970年前後ですからお若い方はご存じないでしょう。彼のアルバム「Hobo's Lullaby>」に収録されている「City Of New Orleans」という曲があります。…が、「ニューオーリンズの街」を歌ったものではありません。Hong Kong Expressの車掌を描きながら、口ずさんでしまうのは「Three conductors and twenty-five sacks of mail」のフレーズでした。さび(コーラス)の最後がこの曲を台無しにしている為なのか、余計にこのフレーズが好きだった記憶があります。




Support Me: にほんブログ村 音楽ブログ カントリーミュージックへ

今回も話が飛んでしまいました。ごめんなさい。Hong Kong Expressへのご乗車、いやご来店をお待ちしてります。


Hong Kong Express
Hong Kong Express logo

続きを読む

express01 at 17:10|PermalinkComments(0)TrackBack(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
Profile

ISAO

映画・音楽・歴史、そして、自己流ながら、水彩画を描いています。思いついたことを、気の向いたままに、イサオなりに、深く掘り下げていきます。 ※お気づきの点、改善すべき点をどうぞお聞かせ下さい。

Back Issues At A Glance
Comments
ISAO's Bookshelf
人気ブログ ランキング
NINJA
Search