April 26, 2019

この曲<27> "Rockin' All Over The World"

このエントリーをはてなブックマークに追加
 『Rock'n Roll Christmas Live at 嵐が丘』以降、我々バンドの新曲はまさにロックンロール一色になって来ました。ブルースから派生したもので、3コード・12小節が基本。私のように長年ギターはやっているが、コードしかたたけない人間にとっては単純に「ノリ」の良さだけ。「リフ」の真似事は出来るのですが、本当の意味の「リフ」は小指がフレットに届かず、やっと届いたとしても、曲はさらに前を行っています。歌詞はコードに輪をかけたように単純、日々の生活の一こまを歌っただけのもの。単純なメロディ、リズムと歌詞、それの繰り返しは原始的な音楽と言えるでしょう。しかし、単純だからこそ、アフリカのブードゥー教や櫓の周りを回る盆踊りのように、人を狂わせ、恍惚・トランス状態に没入させるのです。

status quo 英国に「ステイタス・クオ(Status Quo)」というバンドがあり、Youtubeで見るも、単なるコピー・バンドと思っていたのですが、英国ではかなり有名で人気のあるバンドとは、バンドのノブさんの言。かつて、クリーデンス・クリア・ウォーター・リバイバル(Creedence Clear Water Revival)のメンバーの一人、ジョン・フォガティ(John Fogaty)が作った『Rockin' All Over The World』の歌詞を少し変えてカバーしています。歌詞の2番目、(※)内にジョンのオリジナルの歌詞を載せておきます。今では、ジョンのオリジナルよりも、「ステイタス・クオ」版の方が、少なくとも、英国では人気が高いようです。因みに、「Status Quo」とは「ラテン語 現状・現状維持」の由。

 本当のリフが出来ない私は、バックコーラスをするわけでもなく、やはりこの曲はThe KAYA Bandノブさんのギターソロが聞かせどころ、「ノリ」がすべての曲です。

 


さあ、ここらで、行ってみよう
みんな乗った 出発しよう
さあ行こう 世界中をびっくり仰天させよう

さあ行こう こんなところを抜け出して
俺たち気分が良くなって 今日のうちには出発だ
さあ行こう 世界中をびっくり仰天させよう

いい気分だ
最高だ
さあ行こう 世界中をびっくり仰天させよう

今からやろうとしていること お前のママに言っとくよ
(※ お前のパパがやっていること お前のママに言っとくよ)

早く出て来いよ ダンシングシューズを履いたままでいいから
(※ 彼は夜な夜な飛び出してやって来る お前のダンシングシューズを履いて)
さあ行こう 世界中をびっくり仰天させよう

いい気分だ
最高だ
さあ行こう 世界中をびっくり仰天させよう

いい気分だ
最高だ
さあ行こう 世界中をびっくり仰天させよう

Appreciate Your Support▼ご支援をお願いします
     にほんブログ村 歴史ブログ 諸文化の歴史へ  にほんブログ村 音楽ブログ カントリーミュージックへ       


express01 at 17:30│Comments(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Music 

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
Profile

ISAO

映画・音楽・歴史、そして、自己流ながら、水彩画を描いています。思いついたことを、気の向いたままに、イサオなりに、深く掘り下げていきます。 ※お気づきの点、改善すべき点をどうぞお聞かせ下さい。

Back Issues At A Glance
Comments
ISAO's Bookshelf
人気ブログ ランキング
NINJA
Search